Keine exakte Übersetzung gefunden für عامل جودة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عامل جودة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elles ont ciblé les centres d'appel en fonction des avantages comparatifs: coûts salariaux inférieurs et bonnes télécommunications.
    فقد اختارت الوكالتان سوق مراكز الاتصال على أساس مزاياه النسبية من حيث تدني تكاليف اليد العاملة وجودة الاتصالات.
  • ii) Groupe de travail des normes de qualité des produits agricoles :
    '2` الفرقة العاملة المعنية بمعايير الجودة الزراعية:
  • - L'insuffisance du personnel médical;
    - عدم وجود عاملين طبيين بما فيه الكفاية؛
  • En 2002, le Groupe de travail a pris note de « la discrimination dont font l'objet les femmes, notamment par les restrictions à leur liberté de mouvement, découlant de la loi et des coutumes ».
    وفي عام 2002، لاحظ الفريق العاملوجود تمييز ضد المرأة ينبع من القانون والتقاليد، بما في ذلك فرض قيود على حركتها“(18).
  • iii) Groupe de travail des normes de qualité des produits agricoles (Groupe de travail 7) :
    '3` الفرقة العاملة المعنية بمعايير الجودة الزراعية (ف ع - 7):
  • Sœur Jude, travailleuse de miracles, priez pour nous.
    ساينت جود", عامل من المعجزاء" أدعوا من أجلنا
  • Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.
    ولم يتمكن أي منهما من إثبات وجود شركة عاملة.
  • En ce qui concerne les activités d'assistance technique en vue de l'application du Protocole relatif aux armes à feu, le Groupe de travail a identifié un besoin particulier d'assistance dans l'application des prescriptions du Protocole concernant la tenue de registres, la neutralisation et le marquage des armes à feu, et l'identification des autorités compétentes.
    وبخصوص تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية، استبان الفريق العامل وجود حاجة خاصة إلى المساعدة في تنفيذ مقتضيات بروتوكول الأسلحة النارية بشأن تعطيل الأسلحة النارية وحفظ سجلاتها ووسمها بالعلامات المميّزة، وتحديد السلطات المختصة.
  • On a fait savoir au Groupe de travail qu'il n'y avait aucun exemple connu de la variante B dans les systèmes qui avaient été examinés jusqu'à présent.
    وأُخبر الفريق العامل بعدم وجود أي مثال معروف على البديل باء في النظم التي استُعرضت حتى الآن.
  • En raison de leur prépondérance démographique, les femmes représentent un segment important de la population active, et elles sont traditionnellement très présentes dans certaines filières, plusieurs activités étant considérées comme réservées aux femmes ou aux hommes.
    وتشكل النساء، بسبب التفوق الديمغرافي، شريحة كبيرة من السكان العاملين، مع وجود تقاليد بعيدة في تدريبهن المهني.